Translation of "as a consequence" in Italian


How to use "as a consequence" in sentences:

And as a consequence, today there is just not enough spots for the many more people who want and deserve a high quality education.
Di conseguenza, oggi non ci sono centri sufficienti ad accogliere tutti quelli che vogliono e meritano un'istruzione di alta qualità.
And, as a consequence, have we not learned to live together in relative peace and harmony?
E il risultato non dovrebbe essere che abbiamo imparato a convivere in relativa pace e armonia?
The inevitability of its doom is apparent now as a consequence of the imperfection inherent in every human.
L'inevitabilità del suo destino mi è ora evidente... quale conseguenza della imperfezione intrinseca degli umani.
As a consequence, the people are ready to riot.
Come conseguenza, la gente è pronta a scendere in piazza.
As a consequence, I've seen more of your wife lately than of you.
Per questo motivo, ho visto tua moglie più di frequente.
As a consequence of your efforts to circumvent my will everyone is awarded one additional strike.
A causa del vostro tentativo di aggirare le mie volonta', ognuno di voi si e' aggiudicato uno strike in piu'.
Because that man is on a stretcher as a consequence of the electromagnetic activity that your drilling unleashed down here.
Perche' quell'uomo e' su una barella a causa dell'attivita' elettromagnetica liberata dai suoi scavi.
The user will respond to any damage and/or loss of any kind suffered by Sercotel as a consequence of the non-compliance on the part of the user, of the law, or any other general conditions set out in the current agreement.
L?utente risponderà dei danni e/o pregiudizi di qualsiasi natura che Los Llanos possa subire come conseguenza dell?inadempimento da parte dell?utente alla legge o a qualsiasi delle Condizioni generali raccolte nel presente accordo.
As a consequence, combined health warnings should become mandatory throughout the Union and cover significant and visible parts of the surface of unit packets.
Di conseguenza le avvertenze combinate relative alla salute dovrebbero diventare obbligatorie in tutta l’Unione e coprire parti visibili e rilevanti della superficie della confezione unitaria.
As a consequence, many banks have drastically increased the fees associated with international transactions in an attempt to recoup losses in other areas.
Di conseguenza, molte banche hanno drasticamente aumentato le tariffe associate alle transazioni internazionali, nel tentativo di recuperare le perdite degli altri settori.
As a consequence, the Vimeo server will receive information as to which of our pages you have visited.
Questo trasmette al server Vimeo quale delle nostre pagine avete visitato.
As a consequence, jungles are home to more species of plants than anywhere else on Earth.
Come conseguenza, le giungle ospitano piu' specie di piante di ogni altro posto sulla Terra.
As a consequence of, uh... recent events, the east is without leadership, a situation that will not last much longer.
Come conseguenza di... eventi recenti, l'est non ha leadership, situazione che non resterà così a lungo.
And as a consequence, the government has withdrawn your plea offer.
Come conseguenza di questo, il governo ha ritirato l'offerta di patteggiamento.
If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Library at all.
Se non è possibile distribuire un prodotto in un modo che soddisfi simultaneamente gli obblighi dettati da questa Licenza e altri obblighi pertinenti, il prodotto non può essere affatto distribuito.
It is, as a consequence, one of the most observed cities in the world.
Di conseguenza, è una delle città più controllate al mondo.
And as a consequence, Rebekah is gone forever.
E per questo Rebekah è andata via per sempre.
I think she was a dying- as-a-consequence-of-life kind of girl.
Credo che pensasse che la morte e' solo una conseguenza della vita.
If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all.
Se non è possibile distribuire in modo da soddisfare simultaneamente gli obblighi dettati da questa Licenza e altri obblighi pertinenti, di conseguenza non si può distribuire il Programma a tutti.
The color purple rarely occurs in nature and, as a consequence, is often considered as sacred meaning.
Il colore viola si presenta raramente in natura e, di conseguenza, è spesso considerato come significato sacro.
Further, as a consequence of your withdrawal of your consent, we may not be able to satisfy your requests or provide you with our services.
Inoltre, a seguito della revoca del consenso, potremmo non essere in grado di soddisfare le vostre richieste o di fornirvi i nostri servizi.
Acne on the nose often appears as a consequence of problems with the stomach or heart
L'acne sul naso appare spesso come conseguenza di problemi allo stomaco o al cuore
As a consequence of technological developments, other types of identifiers may be used in the future, in addition to ordinary forms of numbering identification.
In seguito all’evoluzione tecnologica altri tipi di identificatori potranno essere utilizzati in futuro, oltre alle forme ordinarie di identificazione mediante il numero.
As a consequence, third party vendors may show our and/or our partners’ads on other websites or mobile apps.
Di conseguenza, i fornitori potrebbero mostrare i nostri annunci e/o quelli dei nostri partner su altri siti web o applicazioni per cellulari.
As a consequence, the vaccine induces an immune status against feline leukaemia virus.
Di conseguenza, il vaccino induce una risposta immunitaria nei confronti del virus della leucemia felina.
If you violate the Terms of use, you are liable to pay compensation for damages caused to ELECTROLUX and its affiliates as a consequence of your actions.
In caso di violazione dei Termini e condizioni d’uso, l’utente sarà tenuto a risarcire i danni causati a ELECTROLUX e alle sue società affiliate in conseguenza delle proprie azioni.
A new digital divide in the EU, between those who have access to innovative, technology-based education and those who do not, is on the rise as a consequence of this fragmentation of approaches and of markets.
Un nuovo divario digitale nell'UE, tra chi ha accesso a un'istruzione innovativa e basata sulle tecnologie e chi non può averlo, si sta sviluppando in seguito alla frammentazione negli approcci e nei mercati.
Accordingly, as the Web site provider, we shall not be held liable for any damages incurred as a consequence of such security risks or for any related acts of omission on our part.
Di conseguenza, in qualità di provider di sito Web, non saremo responsabili per eventuali danni subiti in relazione a tali rischi per la sicurezza o per atti connessi a nostre omissioni.
If you cannot convey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not convey it at all.
Se non puoi distribuire un’opera coperta da questa licenza in modo da soddisfare contemporaneamente tutti gli obblighi derivanti da questa Licenza ed ogni obbligo conseguente, allora non dovresti distribuire affatto l’opera.
And the second implication is that the world will inevitably, as a consequence, become increasingly unfamiliar to us, because it'll be shaped by cultures and experiences and histories that we are not really familiar with, or conversant with.
E la seconda implicazione è che il mondo inevitabilmente, come conseguenza, ci diventa sempre meno familiare, perché sarà basato su culture ed esperienze e storie che non ci sono familiari, o di cui non siamo pratici.
As a consequence, the body develops more along the female typical path.
Come conseguenza l'organismo si sviluppa maggiormente sul lato femminile.
And as a consequence, his genitals were masculinized, his brain was subject to the more typical masculine component of hormones.
Di conseguenza anche i suoi genitali sono diventati maschili e il suo cervello era esposto al più tipico dei componenti ormonali maschili.
And as a consequence, we have to struggle with this really difficult question about who's dead, and this leads us to a really difficult situation where we don't have such simple categories as we've had before.
E di conseguenza dobbiamo affrontare il dilemma di stabilire chi veramente sia morto. E ci imbattiamo quindi nella difficile situazione in cui non esistono più semplici categorie come nel passato.
And days later, 1.6 million children were vaccinated against polio as a consequence of everybody stopping.
E giorni dopo, 1, 6 milioni di bambini sono stati vaccinati contro la poliomelite grazie al fatto che tutti si erano fermati.
And, as a consequence, the Western view of Africa's economic dilemma is framed wrongly.
E, come conseguenza, la visione occidentale della contraddizione economica africana è scorretta.
AO: You did teach yourself to play, and as a consequence, playing the piano for you, Derek, was a lot of knuckles and karate chops, and even a bit of nose going on in there.
AO: Hai imparato a suonare da solo, e di conseguenza, suonare il piano per te, Derek, consisteva nell'usare molto le nocche e i colpi di karate, e quanche volta anche il naso.
So as a consequence, what we did was we changed the idea of information, instead of knowledge is power, to one where sharing is power.
Quindi come conseguenza, abbiamo cambiato prospettiva passando dall'idea che "conoscere è potere" all'idea che "condividere è potere".
And as a consequence of that presumption, my hometown was burned to the ground by an invading army, an experience that has befallen many a Hungarian town and village throughout its long and troubled history.
E, come conseguenza di tale presunzione, la mia città natale fu bruciata al suolo da un esercito invasore, un'esperienza accaduta a molte città e molti villaggi ungheresi nel corso della storia lunga e travagliata di quel Paese.
As a consequence, where a film script is about 100 pages, an interactive script like this is between four and five thousand pages.
E mentre il copione di un film è di circa 100 pagine, un copione interattivo come questo si aggira intorno alle 4.000/5.000 pagine.
And I answer that question, as a consequence of a lot of research from my group and recent collaborations from a group of Henk Hilhorst in the Netherlands, Mel Oliver in the United States and Julia Buitink in France.
Ho risposto alla domanda, come conseguenza di molte ricerche svolte dal mio gruppo, e grazie alla collaborazione con il gruppo di Henk Hilhorst in Olanda, Mel Oliver negli Stati Uniti e Julia Buitink in Francia.
But the philosophy student, as a consequence, is subsidizing the engineering student.
Ma lo studente di filosofia, di conseguenza finanzia lo studente di ingegneria.
And so, as a consequence, a few years later, another scientist -- perhaps maybe this scientist not quite as brilliant as the one who had preceded him, but building on the invention of the first one -- came up with a second cure.
Di conseguenza, qualche anno dopo, un altro scienziato -- forse non proprio brillante come il suo predecessore, ma che si rifaceva all´invenzione del primo -- mise a punto una seconda cura.
And as a consequence, people chose it.
E di conseguenza la gente l'aveva scelta.
And as a consequence of this trade, Britain alone lost eight billion dollars in revenue.
E come conseguenza di questo commercio illegale la Gran Bretagna da sola ha perso otto miliardi di dollari di introiti.
4.3615350723267s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?